avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

I spent some of yesterday looking up the French vs English names of various Asterix characters because I lead a rich, full life. Can any Francophones tell me what's the pun in this name/what does this name sound like? "Ziguépus" asterix.com/personnages/ziguepus/

aug 5, 2025, 6:37 am • 14 1

Replies

avatar
martin_fff @martinfff.bsky.social

hmmm... fr.wikipedia.org/wiki/Liste_d... en.wikipedia.org/wiki/Zig_et_...

Ziguépus (Zig et Puce, en référence - hommage à la bande dessinée de Alain Saint-Ogan) est geôlier au cirque Maxime de Rome dans Astérix gladiateur. Il est également connu à l'étranger sous le nom de Sendervictorius en anglais, Zigepus en allemand, Belbus en néerlandais, Autobus en espagnol. Ziguépus (Zig and Chip, in reference - tribute to the comic strip by Alain Saint-Ogan) is a jailer at the circus Maximus in Rome in Asterix Gladiator. It is also known abroad as Sendervictorius in English, Zigepus in German, Belbus in Dutch, Autobus in Spanish.
aug 5, 2025, 6:54 am • 2 0 • view
avatar
Jamie Brittain @matronboy.bsky.social

This is the definition of a full life. There was a blog called 'Asterix Latin Jokes Explained' which is worth seeking out too.

aug 5, 2025, 7:39 am • 5 0 • view
avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

This sounds like a party to me! Off to find it

aug 5, 2025, 7:43 am • 4 0 • view
avatar
Jamie Brittain @matronboy.bsky.social

I cannot get my head round that she translated Asterix with such inspiration and humour and also did Sebald's Austerlitz. wtf.

aug 5, 2025, 7:46 am • 3 0 • view
avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

Some people just got them chops

aug 5, 2025, 7:47 am • 2 0 • view
avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

oh drat the site doesn't seem to be up any more. Why is the internet only forever when it's nudes??

aug 5, 2025, 7:45 am • 3 0 • view
avatar
Jeremy Cavaterra @cavaterra.bsky.social

Sure! Ziguépus is a pseudo-Latin riff on the classic French comic Zig et Puce, while also sounding like slang for a tiny, insignificant fellow ("zigue" = guy or dude; "puce" = flea), kind of like naming a character "Shrimpkins" or something. en.wikipedia.org/wiki/Zig_et_...

aug 5, 2025, 6:47 am • 15 0 • view
avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

Thank you! I NEVER would've worked that out on my own, I was looking for french words that sounded like parts of the name but hadn't thought of characters! Cheers!

aug 5, 2025, 6:48 am • 5 0 • view
avatar
Brian C. Veteran Bookseller @chainborne.bsky.social

Reading Asterix (in English) as child meant that I met Cacofonix before I learned the word "Cacophony", so he will always be CAKo-FONix to me, rather than ca-COFonix.

aug 5, 2025, 8:18 am • 6 0 • view
avatar
Louie Stowell @louiestowell.bsky.social

There are so many jokes that only dropped for me later, on re-reading!

aug 5, 2025, 8:23 am • 3 0 • view