Jaja i det forsvarsfremmede journalistdanmark er alt tungere forsvarsmateriel noget med "krigs". Krigsfly, krigstanks, krigsskibe. Må jeg foreslå lidt sproglig variation? Kampfly, kampvogne og orlogsskibe? Ingen kritik, bare lidt inspiration. 🫡
Jaja i det forsvarsfremmede journalistdanmark er alt tungere forsvarsmateriel noget med "krigs". Krigsfly, krigstanks, krigsskibe. Må jeg foreslå lidt sproglig variation? Kampfly, kampvogne og orlogsskibe? Ingen kritik, bare lidt inspiration. 🫡
Helt enig 👍🏻
Det er sjovt med orlogsskibe, for vi tog altid væk fra dem når vi var på orlog. 😁
Nu hvor vi er ved journalisternes sprogbrug, så lidt mystisk hvorfor Berlingske kalder Leopard 2 kampvognene for ”berygtede” i forbindelse med Tysklands kommende storindkøb, så dårlige er de vel heller ikke? www.berlingske.dk/internationa...
I det mindste har de ikke kaldt de nye terrængående biler (GD´ere) for Krigsbiler! Men er der ikke noget med, at Orlogsskibe faktisk betyder krigsskibe, så måske de for en gangs skyld ramte rigtigt :)
Ja