avatar
Miss Understanding @missunderstanding.bsky.social

Ich hatte mich jetzt gegen die Übersetzung von Nohl entschieden, weil ich gelesen hatte, dass bei seiner Fassung viel von der Sprachästhetik verloren gegangen sei... Mal schauen... Überlege auch, mit Tom Sawyer zu starten... Ist ja noch ein bisschen Luft, bis wir mit #diedieHuckLesen starten

sep 13, 2025, 12:26 pm • 5 0

Replies

avatar
Miss Understanding @missunderstanding.bsky.social

aber grundsätzlich sollen Nohl und Rathjen die besten Übersetzungen verfasst haben. Das ist letztendlich persönliche Geschmackssache, welche der beiden Übersetzungen man präferiert 😇

sep 13, 2025, 12:29 pm • 3 0 • view
avatar
Henne @frailfail.bsky.social

Ich habe mich nach langem Abwegen für Rathjen entschieden. Tatsächlich auch wegen der „Sprache“. Vielen Dank für den Hinweis bzgl. der völlig verschiedenen Übersetzungen. Ein wichtiger Faktor, mM wie Inhalt auf die Lesenden dann anders wirkt und was vielleicht nicht im Sinne der/des Autor/in ist.

sep 14, 2025, 10:40 am • 1 0 • view