Dynasty Warriors Gundam 1 somehow uses both translations and gives us "Elpeo Puru" and it has a dub that predates Unicorn
Dynasty Warriors Gundam 1 somehow uses both translations and gives us "Elpeo Puru" and it has a dub that predates Unicorn
I'm going to assume there was a bit more care and oversight from Bandai/Sunrise's localizatoin of their new international prestige OVA than there was on a video game that came out when Gundam was functionally dormant in the NA market. Though I don't remember what they went with on the ZZ BD subs.
watched ZZ again lately with the BD subs instead of the old SEA subs and it's officially localized as Elpeo Ple. I'm team Elpeo Ple I just thought that translation was interesting.
Oh it's definitely interesting and I totally get people having their own preference It's just that try as I might to be chill about it, insistence on "Puru" has always been a pet peeve of mine
Same, especially since Unicorn's dub in 2011 finally put to bed its legitimate English/Anglo pronunciation, but has gone largely ignored.
(which is part of why it's so fun for us to double down on it 😇)